Головна
Місце
зберігання
примірників

Бази даних


Конференції і вісники- результати пошуку

Вид пошуку

Зона пошуку
у знайденому
 Знайдено у інших БД:Книги (117)Фонд відділу рідкісних та цінних книг (7)Систематична картотека статей (265)Періодика (23)
Формат представлення знайдених документів:
повнийінформаційнийкороткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: <.>DP=202403$<.>
Загальна кількість знайдених документів : 47
Показані документи с 1 за 20
 1-20    21-40   41-47 
1.
4(с)укр
У 453


   
    Із нагоди ювілею професора Наталії Дарчук [Текст] // Українське мовознавство : міжвід. наук. зб. - К. : Київ. ун-т, 2020. - Вип. 1 (50). - С. 5-9
УДК
Рубрики: Мовознавці України, 20-21 ст.


Дод.точки доступу:
Дарчук, Наталія \про неї\
Є примірники у відділах:
1 Інв.А 428237 (вільний)

Знайти схожі

2.
4(с)укр
У 453


    Дарчук, Наталія.
    Конструкції з сурядністю / однорідністю в поетичних текстах [Текст] / Наталія Дарчук // Українське мовознавство : міжвід. наук. зб. - К. : Київ. ун-т, 2020. - Вип. 1 (50). - С. 10-29
УДК
Рубрики: Українська мова--Синтаксис--Ресення--Сурядні конструкції
   Українська мова--Стилістика--Художній стиль


Є примірники у відділах:
1 Інв.А 428237 (вільний)

Знайти схожі

3.
4(с)укр
У 453


    Мосенкіс, Юрій.
    "Неінтерпретабельні" критські алфавітні написи: "етеокритська" мова як фригійська? [Text] / Юрій Мосенкіс // Українське мовознавство : міжвід. наук. зб. - К. : Київ. ун-т, 2020. - Вип. 1 (50). - P31-41
УДК
Рубрики: Грецька мова--Історія мови--Давньогрецька мова
   Фригійська мова--Історія мови


Є примірники у відділах:
1 Інв.А 428237 (вільний)

Знайти схожі

4.
4(с)укр
У 453


    Шевель, Святослав.
    Типологія речень за комунікативною метою: від традиції до сучасності [Текст] / Святослав Шевель // Українське мовознавство : міжвід. наук. зб. - К. : Київ. ун-т, 2020. - Вип. 1 (50). - С. 42-75
УДК
Рубрики: Українська мова--Синтаксис--Речення--Класифікація

Є примірники у відділах:
1 Інв.А 428237 (вільний)

Знайти схожі

5.
4(с)укр
У 453


    Арібжанова, Ірина.
    Комунікативна та формально-граматична структура речень-висловлень із кількісними предикатами [Текст] / Ірина Арібжанова // Українське мовознавство : міжвід. наук. зб. - К. : Київ. ун-т, 2020. - Вип. 1 (50). - С. 76-90
УДК
Рубрики: Українська мова--Синтаксис--Речення

Є примірники у відділах:
1 Інв.А 428237 (вільний)

Знайти схожі

6.
4(с)укр
У 453


    Грабова, Анна.
    Функційний потенціал дискурсивного маркера МІЖ ІНШИМ у художньому мовленні [Текст] / Анна Грабова // Українське мовознавство : міжвід. наук. зб. - К. : Київ. ун-т, 2020. - Вип. 1 (50). - С. 91-108
УДК
Рубрики: Українська мова--Синтаксис--Система мовних одиниць

Є примірники у відділах:
1 Інв.А 428237 (вільний)

Знайти схожі

7.
4(с)укр
У 453


    Бацевич, Флорій.
    Лінгвальні аспекти містичного наративу (на матеріалі повісті В. Шевчука "Початок жаху") [Текст] / Флорій Бацевич // Українське мовознавство : міжвід. наук. зб. - К. : Київ. ун-т, 2020. - Вип. 1 (50). - С. 109-125
УДК
Рубрики: українська мова--Прагматика
   Українська література--Проза--Повість, 21 ст.

   Письменники України, 20-21 ст.



Дод.точки доступу:
Шевчук, Валерій Олександрович (український письменник-шістдесятник ; 1939) \про твір\
Є примірники у відділах:
1 Інв.А 428237 (вільний)

Знайти схожі

8.
4(с)укр
У 453


    Строкаль, Олександр.
    Вербалізація концепту НАРОД у поезії Олексія Довгого [Текст] / Олександр Строкаль // Українське мовознавство : міжвід. наук. зб. - К. : Київ. ун-т, 2020. - Вип. 1 (50). - С. 126-134
УДК
Рубрики: Письменники України, 21 ст.
   Українська література--Поезія, 21 ст.

   Українська мова--Когнітивна лінгвістика--Концептологія



Дод.точки доступу:
Довгий, Олексій \про твір\
Є примірники у відділах:
1 Інв.А 428237 (вільний)

Знайти схожі

9.
4(с)укр
У 453


    Заболотна, Аліна.
    Лінгвокультуреми в риторичній схемі промов українських адвокатів Галичини початку ХХ століття [Текст] / Аліна Заболотна // Українське мовознавство : міжвід. наук. зб. - К. : Київ. ун-т, 2020. - Вип. 1 (50). - С. 135-145
УДК
Рубрики: Лінгвокультурологія--Лінгвокультурема
   Українська мова--Історія мови--Стилістика


Є примірники у відділах:
1 Інв.А 428237 (вільний)

Знайти схожі

10.
4(с)укр
У 453


    Локайчук, Світлана.
    Стилістичні фігури в есеї Євгена Сверстюка "Собор у риштованні" [Текст] / Світлана Локайчук // Українське мовознавство : міжвід. наук. зб. - К. : Київ. ун-т, 2020. - Вип. 1 (50). - С. 146-158
УДК
Рубрики: Українська мова--Стилістика--Публіцистичний стиль
   Письменники України, 20-21 ст.



Дод.точки доступу:
Сверстюк, Євген (доктор філософії, літературознавець, письменник, перекладач ; 1928-) \про нього\
Є примірники у відділах:
1 Інв.А 428237 (вільний)

Знайти схожі

11.
4
С 802


    Гнатюк, Н. Г.
    Переклад дискурсу епідемій [Текст] / Н. Г. Гнатюк, Р. В. Поворознюк // Стиль і переклад : зб. наук. пр. - Київ : Київ. ун-т, 2019. - Вип. 1. - С. 8-17
УДК
Рубрики: Перекладознавство--Науковий переклад--Медичний переклад


Дод.точки доступу:
Поворознюк, Р. В.
Є примірники у відділах:
2 Інв.А 428232 (вільний)

Знайти схожі

12.
4
С 802


    Гонта, І. А.
    Лінгвістична та екстралінгвістична мотивація у формуванні американських етнофобізмів семантичного поля "зовнішність" [Текст] / І. А. Гонта // Стиль і переклад : зб. наук. пр. - Київ : Київ. ун-т, 2019. - Вип. 1. - С. 18-35
УДК
Рубрики: Перекладознавство--Англійсько-український переклад
   Англійська мова--Семантика--Лексико-семантичне поле


Є примірники у відділах:
2 Інв.А 428232 (вільний)

Знайти схожі

13.
4
С 802


    Гуменна, К. О.
    Труднощі перекладу стилізованого франкомовного історичного роману [Text] / К. О. Гуменна // Стиль і переклад : зб. наук. пр. - Київ : Київ. ун-т, 2019. - Вип. 1. - P35-43
УДК
Рубрики: Перекладознавство--Художній переклад--Французько-український переклад--Прозовий переклад

Є примірники у відділах:
2 Інв.А 428232 (вільний)

Знайти схожі

14.
4
С 802


    Кузьміна, К. А.
    Навчання практики перекладу студентів другого курсу філологічних факультетів [Text] / К. А. Кузьміна // Стиль і переклад : зб. наук. пр. - Київ : Київ. ун-т, 2019. - Вип. 1. - P43-55
УДК
Рубрики: Перекладознавство--Методика навчання

Є примірники у відділах:
2 Інв.А 428232 (вільний)

Знайти схожі

15.
4
С 802


    Мольдерф, О. Є.
    Теорія соціального простору П'єра Бурдьє та її потенціал у дослідженні перекладацької особистості (на прикладі Івана Франка) [Текст] / О. Є. Мольдерф // Стиль і переклад : зб. наук. пр. - Київ : Київ. ун-т, 2019. - Вип. 1. - С. 55-66
УДК
Рубрики: Перекладознавство--Художній переклад
   Перекладачі України, 19-20 ст.

   Філософи Франції, 20-21 ст.



Дод.точки доступу:
Франко, Іван Якович (український письменник, перекладач, громадський і політичний діяч ; 1856-1916) \про твір\; Бурдьє, П'єр (французький соціолог і філософ ; 1930-2002) \про нього\
Є примірники у відділах:
2 Інв.А 428232 (вільний)

Знайти схожі

16.
4
С 802


    Назаркевич, Х. Я.
    Інтернат versus Internat: німецький переклад роману Сергія Жадана [Текст] / Х. Я. Назаркевич // Стиль і переклад : зб. наук. пр. - Київ : Київ. ун-т, 2019. - Вип. 1. - С. 66-82
УДК
Рубрики: Перекладознавство--Німецько-український переклад--Художній переклад--Проза
   Письменники України, 20-21 ст.



Дод.точки доступу:
Жадан, Сергій (український письменник, есеїст, перекладач ; 1974-) \про твір\
Є примірники у відділах:
2 Інв.А 428232 (вільний)

Знайти схожі

17.
4
С 802


    Павлюк, Н. В.
    Угода про асоціацію між Україною та ЄС: проблеми перекладу [Text] / Н. В. Павлюк // Стиль і переклад : зб. наук. пр. - Київ : Київ. ун-т, 2019. - Вип. 1. - P82-92
УДК
Рубрики: Перекладознавство--Науковий переклад--Англо-український переклад

Є примірники у відділах:
2 Інв.А 428232 (вільний)

Знайти схожі

18.
4
С 802


    Ризванюк, С. О.
    Міжмовна лексична інтерференція іспанської мови Аргентини у мовленні іммігрантів з України [Text] / С. О. Ризванюк // Стиль і переклад : зб. наук. пр. - Київ : Київ. ун-т, 2019. - Вип. 1. - С. 93-111
УДК
Рубрики: Перекладознавство
   Соціолінгвістика--Міжмовні контакти--Запозичення--Калька


Є примірники у відділах:
2 Інв.А 428232 (вільний)

Знайти схожі

19.
4
С 802


    Смущинська, І. В.
    Лінгвокультурологія французьких порівнянь і фразеологізмів: щодо проблеми укладання двомовного словника [Текст] / І. В. Смущинська // Стиль і переклад : зб. наук. пр. - Київ : Київ. ун-т, 2019. - Вип. 1. - С. 111-130
УДК
Рубрики: Перекладознавство
   Французька мова--Лексикографія--Перекладні словники


Є примірники у відділах:
2 Інв.А 428232 (вільний)

Знайти схожі

20.
4
С 802


    Суханова, Г. С.
    Нові способи застосування гейміфікації у навчанні іноземної мови у ВНЗ [Текст] / Г. С. Суханова // Стиль і переклад : зб. наук. пр. - Київ : Київ. ун-т, 2019. - Вип. 1. - С. 130-139
УДК
Рубрики: Перекладознавство--Методика навчання
   Іноземні мови--Методика викладання--Метод гри


Є примірники у відділах:
2 Інв.А 428232 (вільний)

Знайти схожі

 1-20    21-40   41-47